Paolo Albani
La poesia come oggetto visivo, anche
A Jérôme Peignot, poeta tipografico
La poesia come oggetto visivo, anche
Variazioni sul canone ‘poesia’.
La “poesia visiva” di Paolo Albani muove dalla sua appartenenza all’Oplepo, l’Opificio di Letteratura Potenziale; gruppo letterario che si fonda sull’uso della regola, che di volta in volta viene scelta e sviluppata. Quella osservata in queste “variazioni” prende spunto dallo schema tipografico canonico della parola ‘poesia’ sulla quale sono effettuate 49,5 manipolazioni morfologiche; il numero è un omaggio, per metà, a Raymond Queneau, ai suoi 99 Exercices destyle. Sono, infatti, quarantanove ‘poesie’ + una a metà intitolata poesia irrisolta. Le variazioni operate si avvalgono solo ed esclusivamente delle possibilità offerte dal font e dai simboli speciali contenuti nel programma Word 2007.La parola ‘poesia’ rimane sempre del tutto riconoscibile, pure rispondendo in qualche modo alla didascalia che sottende ciascuna variazione.
To Jérôme Peignot, typographic poet
Poetry as a visual object, as well.
Variations on the ‘poesia’ canon.
Paolo Albani’s “visual poetry” originates from his membership in Oplepo, the Opificio di Letteratura Potenziale; a literary group centered around the usage of rule, which occasionally are chosen and subsequently developed. The rule observed within these “variations” takes its cue from the canonized typographical pattern of the word ‘poesia’ from which 49.5 morphological manipulations are made; the number is a “half and half homage” to Raymond Queneau, 99 Exercices de style. Indeed, it comprises forty-nine + one half ‘poem’ entitled “poesia irrisolta”. These variations make use solely and exclusively of the possibilities offered by the font and special symbols within the Word 2007 program. The word ‘poesia’ always remains entirely recognizable, albeit referring in some way to an underlying caption for each variation.
À Jérôme Peignot, poète typographe
La poésie comme objet visuel, aussi
Variations sur le canon «poesia».
La “poésie visuelle” de Paolo Albani découle de son appartenance à l’Oplepo, l’Opificio di Letteratura Potenziale; un groupe littéraire basé sur l’utilisation d’une contrainte, choisie et appliquée au fur et à mesure. La contrainte de ces “variations” s’inspire du schéma typographique canonique du mot poesie sur lequel on a effectué 49,5 manipulations morphologiques; le nombre représent un demi-hommage à Raymond Queneau et à ses 99 “Exercices de style”. Il s’agit en fait de quarante-neuf “poèmes” + un demi-poème incomplet. Pour composer chaque variation on a utilisé uniquement et exclusivement les possibilités offertes par la police et les symboles
spéciaux contenus dans le programme Word 2007. Le mot poesia reste toujours entièrement reconnaissable, même s’il répond d’une certaine manière à la légende qui sous-tend
chaque variation.

Copyright © 2024
Antonella Corrao P.IVA 12396130960